Мадыр-оол Ховалыг. Богач в лохмотьях. Повесть.

Год прошел, два, три — единственная юрта этих мест слилась со степью, тайгой и скалами. Годы пролетели, как клинья журавлей над хребтами Алаша и Большой Кызыл-Тайги, и скот Самдара, не разгибавшего спину, раскинулся как разноцветный альпийский ковер: красно-пестрые быки, ревя, бодались друг с другом, рядом шли без конца и края коровы, телята были в основном чалой масти. Огромные волы поводили рогами, похожими на обручи юрты, и в засушливое лето осушали горную речку, выпивая всю ее воду. С оранжевых скал, как шаловливые малыши, сбегали трусцой разномастные яки со своими телятами, похрюкивая, словно свиньи, и косясь на другой скот из-за своего дикого нрава. Гнедые и рыжие жеребята резвились на хребте, почти перепрыгивая своих матерей, нагулявшихся за лето так, что потник на их спинах не удерживался. Священные гривы табуна лошадей легонько касались ярких трав родного края, и один среди них — жеребец по кличке Свирепый Гнедой, который не отдал волкам ни одного жеребенка, по два-три раза обегал без причины вокруг табуна. Подходившие вереницей к аалу овцы напоминали плывущие в небе летние облака. Когда резвящиеся на синих скалах черные, желтые, пегие, серые козы сталкивались рогами, как в древности войска мечами, это было подобно гулкому шуму камнепада. Мычание телят и блеяние козлят и ягнят, нанизанных на привязи, перекрывало шум пенящихся перекатов Алаша.



Шангыр-оол Суван. Родная кровь

«…Любовь – особый дар души, ее особое состояние. Если нет этого дара, нет и любви. И это ничем не объяснимо. Я люблю свою мать, потому что она моя мать. Я люблю своего сына, потому что он мой сын. Это чувство исходит из моей сущности. А где оно рождается? Оно просто живет во мне. Ведь любит же журавль журавленка, и, готовый пожертвовать собой ради своего птенца, смело бросается на врага маленький воробей, тоскует энгин по умершему верблюжонку, долго не уходя от места, где последний раз видела eго. Чувство потери не оставит ее, пусть и выплачет она все слезы. Почему же обрывается самое дорогое, близкое чувство между людьми – отцом и сыном, матерью и дочерью – кровное родство?».

Читать


Евгения Чульдум. Миниатюра заката

Евгения Чульдум – победитель конкурса «Факультет» в номинации «Малая проза» (организаторы – МГУ им. М.В. Ломоносова и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям). Ранее ее талантливые рассказы уже публиковалась на нашем сайте, в сборнике молодых писателей и поэтов 2010 года «Прорыв» издательства «Факультет», в литературно-художественном журнале «Сибирские огни». Для старшего школьного возраста.
Опубликовано на средства гранта Главы Республики Тыва в сфере средств массовой информации и массовых коммуникаций.



Шангыр-оол Суван. Рассказы о мальчишках

«Дрессировать умного, но своевольного козла оказалось делом сложным. Сытый, Кара-Баштыг уходил в отару усмирять ретивых, или в горы лазить по скалам, а иногда просто дремал в тени. Чтобы привести козла в творческий настрой, приходилось держать его на голодном пайке. И его выдерживали, словно коня перед скачками, привязанным за рога к дереву. Кара-Баштыг научился многому. Ходил по бревну, прыгал со стула на стул, гарцевал на задних ногах. Через некоторое время ребята решили показать небольшую программу жителям аалов на чайлаге. Даже нарисовали афишу и повесили на перекрестке. Она гласила, что будут демонстрироваться цирковые номера с участием козла Кара-Баштыга…».



Клавдия Стратонова. В кругу большой семьи

Клавдия Адамовна Стратонова – учитель. Её повесть «В кругу большой семьи» – о Туве 20-х – 40-х годов прошлого века. Для детей среднего и старшего школьного возраста, краеведов.



Николай Куулар. В стране Тана-Херела

Повесть народного писателя Тувы Николая Куулара «В стране Тана-Херела» в переводе Игоря Приинцева рассказывает о приключениях трех друзей в сказочном государстве. Для детей младшего и среднего школьного возраста.



Черлиг-оол Куулар. Логово

Новые литературные переводы прозы народного писателя Тувы Черлиг-оола Куулара на русский язык – для детей старшего школьного возраста и читателей старше. Повесть «Логово», рассказы «Камгыыл» и «Муравьиная юрта» – произведения непростые, с мистикой, навевающие мысли о нерадостном.



Маадыр Ховалыг. Ноженьки

«Крохотные розовые лапки, обернутые в мягкий козий пух, вдруг потянувшиеся и растопырившие пальчики-зёрнышки в колыбели во время первого пеленания, растрогали ее с первого взгляда. Чечек полюбила брата до беспамятства и маленькие эти лапки про себя называла не просто ножками, а ноженьками». События трагического повествования Маадыр-оола Ховалыга «Ноженьки» охватывают период, когда в Туве еще не была развита европейская медицина. Для старшего школьного возраста.

Читать