О писателях Тувы рассказывает Сайлыкмаа Комбу

Уважаемые читатели, сегодня мы открываем на сайте биобиблиографическую рубрику «Писатели Тувы», которую будет вести поэт, переводчик, литературовед, критик Сайлыкмаа Комбу. С. Комбу – автор поэтических сборников «Ужук» («Путеводная нить»), «Сайдаяк», «Ийи эрик» («Два берега»); на русском языке «Сезон отцветания солнца»; на чувашском языке «Сонетсем». В ее переводе на тувинский язык вышли сборник древнекитайской лирики «Мэйхуа чечээ» («Цветок мэйхуа»), книга стихов Галины Принцевой «Шаанак» («Вереск»), поэтические сборники казахской поэтессы Турсынай Орозбаевой «Торээн ховум» («Родная степь»), бурятского поэта М. Чойбонова «Мои друзья – мои живые боги», роман якутского писателя Н. Лугинова «По велению Чингисхана». Сайлыкмаа Комбу перевела стихи и составила антологию мировой женской поэзии «Угбашкылар уран ыры» («Искусная песня сестер»), перевела на тувинский язык стихи А. Пушкина, Н. Некрасова, Ф. Тютчева, А. Фета, Сафпо, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Б. Ахмадулиной, Т. Добрыниной, составила и выпустила «Антологию тувинского сонета». Ее собственные стихи переведены на русский, монгольский, турецкий, алтайский, чувашский языки. Несколько лет назад Сайлыкмаа Комбу опубликовала большой биобиблиографический справочник «Писатели Тувы», в который включено более 180 статей, посвященных писателям республики. Сегодня Сайлыкмаа Салчаковна представляет читателям первый материал, о поэте Комбу Бижеке и его творчестве. Уверены, что новая рубрика будет полезна школьникам, студентам и аспирантам.