Премия имени Галины Принцевой
Конкурс на премию имени Галины Принцевой «Память любви» проводится с целью укрепления творческих связей поэтов и поддержки талантливых переводчиков.
Участники конкурса – поэты и литературные переводчики независимо от страны и региона проживания, осуществившие перевод поэтического произведения Антона Уержаа «Ынак-тыр мен» (Я люблю) на русский язык и приславшие его для участия в конкурсе по адресу inna-princeva@yandex.ru с пометкой в теме «премия».
Одновременно с переводом (тем же письмом) участник предоставляет заявку на участие в конкурсе, тем самым гарантируя, что является автором поданного на конкурс перевода поэтического произведения; выражая согласие на безвозмездную публикацию перевода. Дата подачи заявки определяется по дате отправления электронного письма.
График конкурса:
приём работ осуществляется с 15 декабря 2017 г. по 15 мая 2018 г.;
работа жюри – с 9 декабря 2017 г. по 15 июня 2017 г.;
объявление победителя – 19 июня 2017 г.
Премия в размере 50 тыс. руб. направляется на счет победителя в течение трех календарных дней с момента предоставления банковских реквизитов.
Возможны поощрительные призы.
Критерии оценивания литературного перевода:
точность передачи поэтического содержания произведения (от 1 до 5 баллов);
стилистическое соответствие перевода оригиналу (от 1 до 5 баллов);
точность передачи эмоциональной окраски стихотворения (от 1 до 5 баллов).
В состав жюри входят члены Союза писателей России, поэты, переводчики, литературоведы. Жюри не вступает в переписку с авторами, творческие работы поступают на электронный адрес одного из учредителей и направляются членам жюри под порядковым номером. Учредители осуществляют организационную деятельность и не включены в состав жюри.